«Creative Visions: кино Гонконга». Зуд седьмого года

  • Блоги
  • Нина Цыркун

Москва стала одним из десяти городов мира, где правительство Гонконга проводит фестиваль «Creative Visions: кино Гонконга» в ознаменование двадцатилетия образования Специального административного района КНР, сохранившего свои автономные права. Нина Цыркун посмотрела два фильма, представленных на фестивале одним из лидеров гонконгского кино Паном Хочуном, – «Любовь в затяжке» и «Любовь без подготовки».


Юмор – одна из самых тонких, национально окрашенных и потому трудно переводимых, а стало быть и сложно воспринимаемых чужаками категорий. В рамках единой цивилизации все еще не так сурово; например, пресловутый английский юмор в России худо-бедно понимают, да и российский юмор более-менее доходит, скажем, до американцев, хоть и не без потерь. Но кросс-цивилизационные различия, как правило, не преодолимы. Может быть, поэтому у нас так мало известны китайские комедии. Пытаясь преодолеть эти барьеры, гонгонгский режиссер Пан Хочун построил сюжет своей комедии «Любовь в затяжке» (Chi ming yu chun kiu, 2010) на теме, общей и понятной для многих миллионов людей со всей планеты, – запрете на курение.

В России к этому запрету отнеслись со всей серьезностью и просто исключили курение из кино (если девушка и берет в рот сигарету в «Притяжении» Бондарчука, то лишь за тем, чтобы не зажигая тут же выбросить). В «Помрачении века» Денни Аркана герой, сидя за канцелярским столом, мечтает о той минуте, когда он с парой собратьев-курильщиков отсмолит сигаретку, прячась как школьник, от бдительных охранников с собакой и рискуя потерять работу, – курить запрещено в пределах мили от офисного здания. У Пан Хочуна эта же необходимость – выбираться из своих косметических салонов или офисов в укромный уголок, чтобы выкурить пару сигарет – сводит Джимми (Шон Юэ) и Чери (Мириам Юн). Этот фильм 2010 года предложил зрителю приятную прогулку по «благоухающей гавани» – теплому, населенному веселыми добродушными людьми городу вместе с этими двоими, между которыми только зарождалась любовь.

Pang Ho cheung 01«Любовь в затяжке»

Потом Пан Хочун поставил сиквел «Любви в затяжке» – «Любовь нагишом». Что там было, сказать не могу, – не видела. Но чувства определенно развивались.

Теперь 44-летний Пан Хочун, пребывая примерно в одной возрастной категории со своими героями, представил завершение трилогии о Джимми и Чери – «Любовь без подготовки» (Chun kiu gau chi ming, 2017), где история в принципе развивается вполне в универсальном ключе. Кризис среднего возраста, совпавший с зудом седьмого года (если впомнить комедию Билли Уайлдера с Мэрилин Монро) – испытание для подуставших друг от друга и совместного житья Джимми и Чери, осложненное появлением посторонних лиц – девушки с породистой собакой и прилетевшей из Канады (конечно, со своими благоприобретенными западными ценностями) крестной Джимми. Отсюда типичные ситуации традиционной комедии положений и вмешательство новейших реалий – вроде выяснения взаимоотношений через соцсети благородной собачонки с невоспитанным псом наших героев или стремления юной крестной немедленно забеременеть с помощью «новейших технологий».

Pang Ho cheung 02«Любовь без подготовки»

Осень на дворе (то есть на экране) придает легкий оттенок грусти повествованию, а кажущийся абсурд оказывается местной нормой – любовные объятия на природе наказываются сорока часами общественных работ. Юмор тоже иной раз вызывает, мягко говоря, смущение. Дело не в шутках на периферии «низа» – это как раз приемлемо в западной норме – но высмевание злосчастного коллеги его сотрудниками находится уже за ее пределами. Такого  рода юмор должно быть основан на коллективистских представлениях нации и недоверии к индивидуализму. Правда, возникает вопрос: не являются ли наша политкорректность или равнодушная вежливость всего лишь ханжеским прикрытием естественного поползновения к неким не очень приличным реакциям? Может быть, простодушные китайцы не считают нужным эти реакции скрывать и таким образом не сублимируют их, как мы, а изживают?

Но интересно, что именно сложность расшифровки иноцивилизационного юмора служит своего рода остранением, помогающим свежим взглядом взглянуть на приевшуюся тему и посмеяться, радуясь тому, что тебе будто бы получилось взломать чужой код.

 Голоса Евразии. О постколониальной рефлексии в отечественном театре

№5/6, май-июнь

Голоса Евразии. О постколониальной рефлексии в отечественном театре

Алена Карась

Когда мне заказали статью о болевых точках нынешнего российского театра, я подумала, что мне вовсе не интересно писать о столичных историях. Разумеется, в новейшем российском театре есть поиски языка и поражающая скорость набора высоты у многих молодых режиссеров; есть бесстрашие интеллектуального, аскетичного театра Дмитрия Волкострелова; есть поиски аффектов и жестов, выражающих телесную и психическую культуру 30-х годов в театре Максима Диденко… и все-таки то, что происходит в последние два сезона в нестоличных театрах, видится мне беспрецедентным. Речь идет о постколониальной рефлексии.

Колонка главного редактора

Есть ли в России культурная политика?

16.08.2013

Интервью «Ведомостям» о том, есть ли в России культурная политика, почему не хватает творческой среды и о питчинге кинопроектов. 

Новости

VOICES-2015 объявили программу

16.06.2015

16 июня международный кинофестиваль европейского кино VOICES, традиционно проходящий в середине лета в Вологде, объявил официальную программу этого года. В нее вошли 7 конкурсных фильмов из Германии, Сербии, Венгрии, Италии, Испании, Франции и России, а также 37 картин вне конкурса.