Авторы номера исследуют переходы между различными видами искусства, включая адаптацию литературы в кино и видеоигр в другие жанры. В номере обсуждаются современные российские экранизации, переосмысление традиционных форм искусства и феномен "автофикшн" в творчестве его представителей.

Творимый и неповоротливый мир: «Американское чтиво» Корда Джефферсона

«Американское чтиво», 2023

Фильм «Американское чтиво» Корда Джефферсона только что получил «Оскар» за лучший адаптированный сценарий. Почему победа заслуженная, какое место во всем этом занимает фигура писателя и как режиссер работает сразу в нескольких жанрах — пишет Ирина Марголина.

Еще недавно Телониус «Монк» Эллисон был просто неудовлетворенным профессором, который читал студентам курс американской литературы и тщетно пытался выбить публикацию своего нового романа, который, по мнению издателей, был недостаточно «черным». Но вот, после очередной стычки со студенткой, его отправили на саббатикал, и Монк поехал в родной Бостон. Проведать агента, а заодно и семью — сестру и мать. Тут и начались злоключения. Сестра скоропостижно скончалась, матери диагностировали прогрессирующую деменцию, а денег на сиделку, равно как и шансов на публикацию, не прибавилось.

Что делает разъяренный и отчаявшийся темнокожий мужик в опасной близости от кризиса среднего возраста? Конечно же, пишет книгу. Хотели «черное» чтиво — получайте. Пародийный «автобиографический» роман об очень «черной» жизни Стэгга Р. Ли готов. Только вот никто не воспринимает этот жест агрессии всерьез, зато всерьез воспринимают книгу. Какая там пародия, издатели в восторге от этого вымышленного бандюгана. Монк вне себя. Правда, круглая сумма, которую ему сразу же предлагают за книгу, примиряет его с действительностью. Тем временем подтягивается Голливуд: продюсер Вайли хочет лично повидаться со Стэггом, и Монк отправляется на встречу. Ему даже не нужно маскироваться, его прежняя литература настолько высоколоба, что у молодого голливудского продюсера просто нет шансов знать Телониуса Эллисона в лицо. 

Самая большая проблема Монка даже не в конъюнктурности издательств, которые обслуживают повестку. Дело в том, что Монк стареет и совсем не поспевает за происходящим. Он отважно переступает границу между модерном и постмодерном, но его литературный акционизм не работает в новой метамодернистской реальности. Он не успевает ни за новой чувствительностью своих студентов, ни за новой искренностью в творчестве коллег. Ко всему прочему он окончательно запутался в собственных социальных запросах. Этот темнокожий upper-class-писатель с образованием и несколькими опубликованными романами живет в мире высоких надстроек. Ему кажется, что прошли времена «Имитации жизни», где героиня кричала в истерике, что никакая она не черная. Сам Монк тоже кричит, что никакая она не черная — только уже о собственной литературе. И права его не попраны, и проблемы у него такие же, как и у всех остальных. И снова он катастрофически не поспевает, на сей раз за собственным статусом, который летит в тартарары. Интеллектуальные запросы оказываются второстепенными там, где провисает базис. Монку необходимо бабло. И чтобы его получить, ему придется кричать совсем другие вещи. Например, «Я — черный!»

«Американское чтиво», 2023

Он страдает, он брыкается, но деньги берет. И есть в этом что-то очень смешное и очень человеческое. Джеффри Райт филигранно отрабатывает все оттенки раздражения, потерянности и матерого превосходства на лице Монка. Герой огрызается, срывается, без удержу менсплейнит, и каждый раз ему за это «прилетает». Очень хочется, чтобы уже хоть что-нибудь у него получилось. Ведь даже его блокбастер становится великим разочарованием. Точно таким становилось для темнокожего Пьера Делакруа, героя фильма Спайка Ли «Одураченные», его телевизионное «Менестрель-шоу». Делакруа пытался освободиться от контракта и был уверен, что его задумка приведет к увольнению. Но шоу взлетело — вместе со всеми его грубыми шутками и неприкрытым расизмом. В обоих случаях выигрывал истеблишмент, а темнокожие парни истекали кровью под градом пуль. Правда, Корда Джефферсона такая концовка не устроила, и он предложил альтернативный вариант. Даже несколько. 

Фильм и вправду удивительно вариативен, но при этом не превращается в жанровые игрища. И история академика-неудачника, и семейная драма, и критика капитализма с маккеевскими пике, и даже парочка искрометных комических пикировок, которые происходят между Монком и его еще живой сестрой Лизой, — все это сплетается в едином и беспорядочном движении. Фильм то и дело норовит остановиться на каком-то одном жанре, но, благо, так и не делает этого до самого конца. Вслед за драматичным молчанием всегда находится место шутке. А от удушливого абсурда литературных прений Монк спасается девушкой и семьей. Даже максимально условные сатирические пассажи — как та ночная сцена, где Монк пишет книгу, и его герои перекидываются репликами прямо перед ним, — истаивают под напором нового жанра и нового дня. И такое обращение с реальностью для фильма принципиально, ведь это в первую очередь история о писателе, а значит, мы оказываемся на территории творимого мира (в оригинале фильм называется American fiction, что куда ближе не к чтиву, а к вымыслу).

«Американское чтиво», 2023

Удивительно, но «Анатомия падения» Жюстин Трие, которая на пару с «Чтивом» взяла на прошедшей оскаровской церемонии статуэтку за сценарий («Американское чтиво» — за адаптированный, «Анатомия падения» — за оригинальный), при всей жанровой разнице, обратилась к очень схожей проблеме — идентичности писателя. Во французской судебной драме вопрос о том, способна ли авторка совершить убийство, если она описывает его в своей книге, — это попытка провести границу между вымыслом и реальностью. Довольно беспомощная, ведь граница в фильме Трие так и остается размыта. «Американское чтиво» с границами работает ювелирно: мы совершенно точно знаем, что автор, Монк, вовсе не совершал ничего из написанного, хоть и выдает свою книгу за автобиографическую. Корд Джефферсон не стирает границы, он их множит. Отсюда и многочисленные жанры — параллельные миры доктора Монка и мистера Хайда. 

Поворотный момент в борьбе Монка за собственную идентичность наступает вместе с рождением Стэгга. С этих пор Хайд крепнет, а Монк все глубже впадает в отчаяние. И ведь Хайд тут не единственный. Весь фильм — сплошные двойники. Стэгг Ли — это и Монк, и молодая и успешная темнокожая писательница Синтара Голден (в идеальном исполнении Иссы Рэй). Сам Монк — отражение отца. Мать Монка — двойник всех матерей, воспитанных в консервативных традициях и требующих от детей браков с себе подобными (по классу и цвету кожи). А брат Монка — двойник всех трудных детей, которые никак не хотят взрослеть (он развалил брак, употребляет наркотики и ведет беспорядочную половую жизнь). И все они продолжают жить своим жанром, кроме разве что «белых» персонажей. Слишком уж последние карикатурны, характерны. 

Оказывается, Джефферсон снимает очень «черное» кино. И хотя это его дебютный фильм, уверенности ему не занимать. Он идет наперекор всей задумке фильма: какая же тут сатира на современные медиа, если даже сам режиссер распределяет степень условности героев по цвету кожи. Но это она и есть. Усиленная самоиронией, особенно отчетливой в финальной сцене — там Монк с продюсером как раз обсуждают, как бы закончить фильм, а Хайд-Стэгг окончательно набирается сил и позволяет Монку, наконец, разогнаться и запрыгнуть в собственную историю. И пока неповоротливый мир, который совсем не хочет меняться и всегда подкидывает дополнительные проблемы, остается нам. Герои — Монк с братом — уносятся на тачке в закат.

К сожалению, браузер, которым вы пользуйтесь, устарел и не позволяет корректно отображать сайт. Пожалуйста, установите любой из современных браузеров, например:

Google Chrome Firefox Safari